Stay dates must be between March 13, 2025 and March 13, 2026
Sorry, but this program only has 0 spaces available. You cannot add more people. Try a different program or different dates.
Sorry! Your selection is no longer available.
Sorry, there is no space available for these dates.
Les chambres de cette catégorie sont dotées d’une salle de bain privée, d’un lit simple, d’un bureau et d’une chaise ainsi que d’une grande armoire. Elles sont spacieuses, douillettes et confortables. Elles sont situées dans le Lodge, où se trouvent également la réception, la bibliothèque, la salle à dîner et la boutique ainsi que les 15 autres chambres que nous offrons dans ce bâtiment. Le bâtiment principal a été conçu dans le respect de l’écologie pour un confort optimal : murs de paille crépis, chauffage radiant au plancher, mezzanine ensoleillée, terrasses extérieures avec vue sur les jardins.
The rooms in this category have a private bathroom, a single bed, a desk and a chair as well as a large wardrobe. They are spacious, cozy and comfortable. These rooms are located in the main LODGE, where you can find the reception, the library, the dining room and the shop as well as the other 15 rooms we offer in this building. It is a comfortable ecological building made of straw bales. The underfloor heating system diffuses heat evenly throughout. The building has a comfortable seating area and roof terraces overlooking the gardens where guests can enjoy the outdoors when the weather permits.
Les chambres de cette catégorie sont dotées d’une salle de bain privée, d’un lit simple, d’un bureau et d’une chaise ainsi que d’une grande armoire. Elles sont spacieuses, douillettes et confortables. Ces chambres sont situées à la clinique ayurvédique Panchakarma qui est un peu plus loin, près de la forêt et l’espace est partagé avec seulement 4 autres chambres qui offre plus de tranquillité.
The rooms in this category have a private bathroom, a single bed, a desk and a chair as well as a large wardrobe. They are spacious, cozy and comfortable. These rooms are located the Ayurvedic Panchakarma clinic which is a little further back, near the forest and the space is shared with only 4 other rooms which offers more tranquility.
Les 4 chambres sont confortables et accueillantes avec une armoire. La salle de bain est partagée sur l’étage avec un maximum de 4 personnes. La bâtiment Ayurvédique située un peu plus loin, près de la forêt et l’espace est partagé avec seulement 4 autres chambres qui offre plus de tranquillité.
The 4 rooms are cosy and warm, with an armoire. The bathroom and shower are shared with a maximum of 4 people. These rooms are located the Ayurvedic clinic whisch is a little further back, near the forest and the space is shared with only 4 other rooms which offers more tranquility.
Les chambres de cette catégories sont comfortables et accueillantes avec une armoire et une salle de bain privée. Elles comprennent 2 lits simples mais peuvent être réservées en occupation simple. Elles se situent dans le Lodge principal. Dans ce pavillon se trouvent aussi la réception, le sauna, la bilbiothèque, la boutique et la salle à manger. Le bâtiment principal a été conçu dans le respect de l’écologie pour un confort optimal : murs de paille crépis, chauffage radiant au plancher, mezzanine ensoleillée, terrasses extérieures avec vue sur les jardins.
The rooms are cosy and warm, with an armoire, private bathroom and shower. They have 2 beds but can be booked in single occupancy. There are in the Main Lodge. The Lodge is in the same building as the reception, the sauna, the library, the boutique and the dining room. It is a comfortable ecological building made of straw bales. The underfloor heating system diffuses heat evenly throughout. The building has a comfortable seating area and roof terraces overlooking the gardens where guests can enjoy the outdoors when the weather permits.
Dans ce pavillon se trouvent aussi la réception, le sauna et la salle à manger. Le bâtiment a été conçu dans le respect de l’écologie pour un confort optimal : murs de paille crépis, chauffage radiant au plancher, mezzanine ensoleillée, terrasses extérieures avec vue sur les jardins. Les chambres doubles de la Lodge se partagent à deux et sont douillettes. Chacune d’entre elle comprend 2 lits simples, une armoire et une salle de bain privée.
The Lodge is in the same building as the Reception, the sauna and the dining room. It is a comfortable ecological building made of straw bales. The underfloor heating system diffuses heat evenly throughout. The building has a comfortable seating area and roof terraces overlooking the gardens where guests can enjoy the outdoors when the weather permits. The double rooms in the Lodge are each shared by two people. Each room has two single beds, armoire and a private bathroom.
Dans une chambre partagée au lodge, il y a deux lits à deux étages, pour un total de 4 personnes du même sexe. Les chambres sont comfortables et accueillantes avec une armoire et une salle de bain privée. Réservations disponibles seulement pour un groupe de 2 personnes au minimum participant au même programme. Dans ce pavillon se trouvent aussi la réception, le sauna, la bibliothèque, la boutique et la salle à manger. Le bâtiment a été conçu dans le respect de l’écologie pour un confort optimal : murs de paille crépis, chauffage radiant au plancher, mezzanine ensoleillée, terrasses extérieures avec vue sur les jardins.
The shared rooms in the lodge consist of two sets of bunk beds, and can be filled with up to four people (same sex accommodation). The rooms are cosy and warm, with an armoire, private bathroom and shower. Booking available only for a minimum of 2 people group coming for the same program. The Lodge is in the same building as the reception, the sauna, the library, the boutique and the dining room. It is a comfortable ecological building made of straw bales. The underfloor heating system diffuses heat evenly throughout. The building has a comfortable seating area and roof terraces overlooking the gardens where guests can enjoy the outdoors when the weather permits.